Famous painting "The Roman City Invaded by the Plague"


⤺ reposted by @theTacticalEmperor from Theoretical Coronavirus Simulation Showed 65 million deaths in Uncontrolled Outbreak


75k wut?

《被瘟疫侵袭的罗马城》名画
遍地横尸的街头,一个天使指挥疫鬼手持长矛戳击大门。散布瘟疫病毒的疫鬼,居然受天使的指示?这是很多人都难以理解的。天使应该救济受苦受难的人们啊?怎么能和疫鬼一起作怪呢?认识这个问题,这就必须了解淘汰罗马三分之一人口的大瘟疫深层次的社会背景了。

Famous painting “The Roman City Invaded by the Plague”
On the streets of the corpse, an angel directed the plague to poke the door with a spear. The ghosts who spread the plague virus were actually instructed by angels? This is difficult for many people to understand. Angels should help suffering people? How can you blame with the ghost? To understand this problem, it is necessary to understand the deep social background of the great plague that eliminated one third of the population of Rome.

Saw it on coronovirus Facebook group

75k in Iran?

Yeah it says 75k were infected

雅典鼠疫
公元前430一公元前427年的「雅典鼠疫」,发生在第二次伯罗奔尼撒战争期间。

当疫情初现端倪时,由于长期以来的偏见,雅典人一口咬定是斯巴达奸细在蓄水池中投毒所致。

非但没有认真防控疾病蔓延,反而将大量人力物力浪费在军事讨伐上,导致问题解决方向完全错误,待找到根源时已乏力回天,最终酿成了这场瘟疫惨剧。

雅典鼠疫在3年的时间里,几乎摧毁整个雅典,消灭了近一半人口。城内外死伤一片,目光所及之处皆是一片地狱般的残酷景象。

后来由米希尔·史维特斯所绘的「雅典鼠疫」,生动再现了古希腊史学家修昔底德所描述的那场灾难的景象。

Athens Plague
The “Plague of Athens” from 430 BC to 427 BC occurred during the Second Peloponnesian War.

When the epidemic first appeared, due to long-term prejudice, the Athenians insisted that the Spartan spies had poisoned the cistern.

Rather than seriously preventing and controlling the spread of the disease, a lot of manpower and material resources were wasted on military crusade, which caused the problem to be solved in the wrong direction. When the root cause was found, it was already powerless to return to the sky, and eventually caused this plague tragedy.

The Athens Plague plagued almost the whole of Athens in 3 years, destroying nearly half of the population. There was a deadly wound inside and outside the city, and everywhere he looked was a cruel hell.

The “Athens Plague” later painted by Mihir Schwitters vividly reproduced the scene of the disaster described by the ancient Greek historian Thucydides.

And that’s why they buy Private Islands :palm_tree:

IMG

查士丁尼瘟疫
公元541年,鼠疫开始在东罗马帝国属地埃及爆发,接着迅速传播到君士坦丁堡及其它地区。最早感染鼠疫的是无家可归的贫苦人,最严重之时,一天就有上万人死去。
可如此严重的瘟疫,在疫情初期居然被帝国官员们瞒报了。理由很简单:皇帝查士丁尼正在地中海一带兴高采烈地御驾亲征,不可惊扰圣驾。

直至事态已经演变到失控时,极度恐惧的官员才不得不向查士丁尼汇报,可惜一切都太晚了。死亡人数很快突破了23万人,整个城市尸横遍野,臭气熏天。
「查士丁尼瘟疫」是地中海世界爆发的首次大规模鼠疫,使君士坦丁堡40%的居民死亡,生活瘫痪,社会秩序严重破坏。鼠疫继续肆虐半个世纪,直至1/4罗马人口丧生。

这次鼠疫引起的饥荒和内乱,彻底粉碎了查士丁尼的雄心,对拜占庭帝国造成了致命打击,最终使东罗马走向崩溃。

Justinian Plague
In 541 AD, the plague began in Egypt, the territory of the Eastern Roman Empire, and then spread rapidly to Constantinople and other areas. The earliest people infected with the plague were homeless and poor people. At their worst, tens of thousands of people died a day.
However, such a severe plague was concealed by imperial officials in the early stages of the epidemic. The reason is simple: The Emperor Justinian was embarking on a happy drive in the Mediterranean, not to disturb the Holy Father.

It wasn’t until the situation had run out of control that the extremely scared officials had to report to Justinian, but it was too late. The number of deaths quickly exceeded 230,000, and the whole city was full of corpses, and the smell was stink.
The Justinian Plague was the first large-scale plague outbreak in the Mediterranean world, killing 40% of the residents of Constantinople, paralyzing their lives and severely disrupting social order. The plague continued to rag for half a century until a quarter of the Roman population was killed.

The famine and civil unrest caused by the plague completely shattered Justinian’s ambitions, caused a fatal blow to the Byzantine Empire, and eventually caused East Rome to collapse.

75k in Iran already?

Probably more

I doubt they even have 1000 test kits

Spreads extremely fast

In Iran

very very interesting.

So many poor souls

中世纪黑死病
在人类对抗传染病的历史上,从来没有哪场疾病的恐怖程度,能与发生在14世纪中叶的欧洲中世纪大瘟疫相比。
引起瘟疫的病菌由黑鼠皮毛内的蚤携带来,始于14世纪的中亚,俗称「黑死病」。一旦发生便迅速扩散,从俄罗斯传至西欧和北非,造成世界7500万生命死亡。
文艺复兴彼德拉克在信中写道:「我宁愿自己从未诞生:没有天庭的闪电,没有地狱的烈火,没有战争或任何可见的杀戮,但死亡弥漫。有谁见过如此可怕之事吗?」
那么这场疫情最终是如何结束的?黑死病超强的致死性,导致大批易感染人群消亡,新的病原携带人数越来越少。而没被感染的人群除了隔离措施到位,很重要的一点就是超强的自身抵抗力。

因此,当黑死病杀死了自己的所有宿主后,自身也随之完结。这场令中世纪欧洲人闻之色变的疫情,就这样逐渐销声匿迹了。

Medieval black death
In the history of mankind against infectious diseases, there has never been a disease with a degree of terror that can be compared with the medieval European plague that occurred in the middle of the 14th century.
The plague-causing bacteria were carried by fleas in the fur of black rats, and began in Central Asia in the 14th century, commonly known as “black death.” Once it happened, it spread rapidly, from Russia to Western Europe and North Africa, causing 75 million deaths in the world.
The Renaissance Piedrak wrote in the letter: "I would rather never be born: no lightning in heaven, no fire in hell, no war or any visible killing, but death is pervasive. Has anyone seen anything so terrible? ? "
So how did this epidemic end? Black death is extremely lethal, leading to the extinction of a large number of susceptible people, and the number of new pathogens is declining. In addition to the isolation measures in place for the uninfected people, it is very important that they have strong self-resistance.

Therefore, when the Black Death killed all its hosts, it also ended itself. This epidemic, which turned the smell of medieval Europeans, gradually disappeared.

米兰大瘟疫
尸体多到连运尸车都载不下,市民需付给运尸人不菲的报酬,才能勉强让亲人遗体有一席之地。
当疫情初次波及米兰之时,米兰起初迅速启动了教科书般标准的疾病防治措施,包括及时的医护资源,严格的隔离检疫,以及限制士兵与货物出入境等等。
然而1630年初春,在米兰举办的一场狂欢节,彻底粉碎了所有医护人员之前的一切努力… 在海量民众的交叉感染下,瘟疫如同核弹般迅速引爆,继而彻底失控。

The Plague of Milan
There are so many corpses that even the corpses cannot be carried. Citizens have to pay a lot of money to the corpses to be able to barely give their loved ones a place.
When the epidemic first hit Milan, Milan quickly launched textbook-standard disease prevention measures at the beginning, including timely medical resources, strict quarantine, and restrictions on the entry and exit of soldiers and goods.
However, in the early spring of 1630, a carnival in Milan completely shattered all the efforts of all medical staff … Under the cross-infection of a large number of people, the plague exploded like a nuclear bomb, and then completely out of control.

Ano now its the plague of Wuhan

伦敦大瘟疫
瘟疫被确定为「淋巴腺鼠疫」引起的大面积黑死病,瘟疫袭击的第一个地区是伦敦的圣吉尔斯教区。至1665年开春,由于人口激增和卫生条件的恶化,瘟疫开始遍布伦敦城。
同无数类似历史一样,疫情爆发之后,国王查尔斯二世及家人率先逃离伦敦前往牛津郡,留下一城老弱病残,在被木板钉死的房子里听天由命。

由于瘟疫蔓延的非常之快,不得不将患病者所住房子封死,门外漆上红十字,严禁出入。每天限定时间从窗口送进食物和水。

成千上万的病人,就是在这种恶劣的情况下凄惨死去,最多时一周死去的就不下万人。熙熙攘攘的伦敦城,竟然完全变成一座寂静的死城。
「所有店铺都关门,街上几乎看不到行人,城内唯一能够不时打破沉寂的工作,便是运尸。每到夜晚,运尸车咕隆咕隆的车轮声和哀婉的车铃声,令人毛骨悚然。」

The Great Plague of London
The plague was identified as a large-scale black death caused by “lymphocytic plague.” The first area the plague struck was the St Giles Parish in London. By the spring of 1665, plagues had begun to spread throughout London due to a surge in population and deteriorating sanitary conditions.
Like countless similar histories, after the outbreak, King Charles II and his family took the lead in fleeing London to Oxfordshire, leaving a city old and sick, leaving it to death in a house nailed to a wooden board.

Due to the rapid spread of the plague, the houses of the sick had to be sealed to death, and the door was painted with a red cross. Feed food and water from the window for a limited time each day.

Thousands of patients died miserably in such awful conditions, and no more than 10,000 people died in a week at most. The bustling city of London turned into a silent dead city.
"All shops are closed, and pedestrians are barely visible on the street. The only job in the city that can break the silent work from time to time is to carry dead bodies. Every night, the sound of the wheels and the sad ringing of the gurgling car Gulong Kulong makes people Creepy. "

Came from Batman of Wuhan

I might tell you more about that one day

But for the last slide

This historic lesson is currently happening all over the world, keeping the borders open. Keeping the economy going, due to greed. No matter what century they always do this

For the last lesson.

法国马赛大瘟疫
这次爆发的「马赛大瘟疫」是典型的人祸。首例疫情出现在前往马赛的商船里,一名土耳其乘客突发疾病暴毙,紧接着主治医生及数名船员也随即染病身亡。
当这艘满载着病毒的「死亡之船」抵达马赛后,港口机关原本下令将其隔绝,但马赛的权势富商拒不从命,因为有大量进口货物积压船上,影响其经济利益。

于是愚蠢的富商向港口机关施加压力,强制取消这艘商船的隔绝措施。商船入境后,彻底打开潘多拉的魔盒。
几天后,瘟疫在市区大面积涌现,医院迅速爆满,城市充满了末世般的恐慌。他们无情地把病人驱赶到大街,任由成千上万的尸体在周围堆积成山。
经统计,马赛的九万居民中超过半数丧生 —— 这就是商人们为短视付出的代价。这幅作品真实的还原了瘟疫期间,市政人员在港口附近清理积尸的悲哀情景。
政府规定:若马赛市民与其它地方的人有任何来往沟通,将会被处以死刑。为加强隔离,还建立了一堵高2米,厚70厘米的瘟疫隔离墙,墙后有守卫把守,彻底与世隔绝,终于快速控制住疫情。

Plague in Marseille, France
The “Marseille Plague” that erupted this time is a typical man-made disaster. The first outbreak occurred on a merchant ship bound for Marseille. A Turkish passenger was suddenly ill, and the attending doctor and several crew members died immediately.
When the “dead ship” full of viruses arrived in Marseille, the port authorities originally ordered it to be isolated, but the wealthy merchants in Marseille refused to do so because a large number of imported goods were backlogged on the ship, affecting its economic interests.

So the stupid rich businessman put pressure on the port authorities to force the cancellation of the merchant ship’s isolation measures. After the merchant ship entered, Pandora’s box was completely opened.
A few days later, plagues spread across a large area of ​​the city, hospitals were quickly full, and the city was full of eschatology. They ruthlessly drove the patients to the street, leaving thousands of bodies to pile up into mountains around them.
According to statistics, more than half of the 90,000 residents in Marseille have lost their lives-this is the price paid by businessmen for myopia. This work truly restores the sorrowful scene of municipal officials cleaning up corpses near the port during the plague.
The government stipulates that any communication between Marseille citizens and people in other places will result in the death penalty. In order to strengthen the isolation, a 2m high and 70cm thick plague separation wall was also established. There was a guard behind the wall to completely isolate it from the world and finally quickly control the epidemic.